忍者ブログ
2024.04│ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

翻訳の仕事のこととか中国語のこととか中華圏旅行のこととか。当たり前だけど内容はあくまで個人の見解です。

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


(写真はサムネイル表示にしてあります。クリックすると大きな画像が見られるよ!)

もう2週間も前になってしまいましたが(汗)、お正月は夫と二人でソラマチに行ってきました

スカイツリーには登れなかったんですけど(午後3時くらいに着いてもらえた整理券の入場時間が19時半って…さすがにムリ頑張って時間つぶしたけど5~6時までが限度でした。まぁ今回はスカイツリーに登ること目的にしてたわけじゃないからね~。あくまで「せっかくだからソラマチ行ってみようぜ」だったので…)、スカイツリーを間近で見れたり、商店街の中も十分堪能できたりして楽しかったです。

PA0_0359.JPG
スカイツリー。背中をうんと反って取るようでした(笑)。

PA0_0349.JPG
5階だか6階だかから撮ったスカイツリーの根本です。

PA0_0348.JPG
7階から撮った写真。遠くの方に小さく、夕日に染まった富士山が見えて、窓辺は恰好の撮影スポットと化していました。この写真だと写真奥の真ん中あたりにぽこっと小さく見えるんだけど、分かるかな~。

ソラマチでは結構中国語しゃべっている人たちとすれ違いました。中国人観光客減ってきてるって聞いてたのでちょっと意外だったけど、以前はもっとたくさん来てたのかな?大陸からじゃなくて台湾とかマレーシアとかからの人だったのかもしれないけど。。。

元日に整理券もらって3~4時間待ちだけど当日入れるってことは、平日だったらもう特に並ぶこともなく入れるのかしら?

今度はちゃんとスカイツリーに登って見たいです。


【今日の中国語】

ソラマチ=新塔街(シンタージエ/xīn tǎ jiē)  天空之城(ティエンコンジーチョン/tiānkōng zhī chéng)、东京晴空镇(トンジンチンコンジェン/dōngjīng qíngkōng zhèn)


グーグルで調べてみたら呼び名が安定してなかった…。でも一番多かったのは「新塔街」だったので「新塔街」が一番通りが良いのかもしれません。

まぁスカイツリーも「东京天空树(ドンジンティエンコンシュ/dōngjīng tiānkōng shù)」「东京晴空塔(ドンジンチンコンター/dōngjīng qíngkōng tǎ)」の2通りありますからね。


ランキングバナーのクリック、どうもありがとうございました

PR

←No.369No.368No.367No.345No.319No.291No.269No.241No.223No.213No.212
プロフィール
HN:
暁香月
性別:
女性
自己紹介:
翻訳会社のコーディネータ&チェッカー、中日ビジネスコンサル会社の翻訳事業部のコーディネータ&チェッカー/翻訳者を経て現在中国語のフリー翻訳者。在宅で中日訳のほか、中日/日中/英中訳のチェックなども行っています。夫と二人暮らしのアラフォーです。
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
ブログ内検索
アクセス解析