忍者ブログ
2017.10│ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

翻訳の仕事のこととか中国語のこととか中華圏旅行のこととか。

10月15日に拍手コメント頂いたのでお返事です。
「つづきはこちら」からどうぞ。

拍手のみも、どうもありがとうございました。


>蓮 様

あと1年ちょいもすれば不惑の歳に入るので「大変お若い」部類には入らないと思うのですが…emoji
結構病院にも通ってるし、少なくとも20代のころと比べると格段に体力落ちているので、これからはあの頃に様にはいかないだろうなーと思います。忙しい時などはこれまではありえなかった単純なポカやらかしますし。

何にしても、翻訳は体力のいる仕事だと改めて思い知らされる今日この頃です。

拍手[1回]

PR
←No.521No.520No.519No.518No.517No.516No.515No.513No.512No.511No.510
ランキングに参加中です!
面白かったらクリックしてね☆

人気ブログランキングへ
翻訳ブログ人気ランキング参加中
ブログランキング・にほんブログ村へ
プロフィール
HN:
はぎちょん
性別:
女性
自己紹介:
翻訳会社のコーディネータ&チェッカー、中日ビジネスコンサル会社の翻訳事業部のコーディネータ&チェッカー/翻訳者を経て現在中国語のフリー翻訳者。在宅で中日訳のほか、中日/日中/英中訳のチェックなども行っています。夫と二人暮らしのアラフォーです。
おススメ―語学
カレンダー
09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
最新コメント
[08/19 蓮]
[06/25 蓮]
[06/08 蓮]
[05/12 蓮]
[05/12 蓮]
ブログ内検索
アクセス解析