翻訳の仕事のこととか中国語のこととか中華圏旅行のこととか。当たり前だけど内容はあくまで個人の見解です。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Trados Studio 2014の日本語版マニュアルがついに発売されたようなので、最近購入しました!
コレです↓
(クリックすると、大きな画像で見れます)
リリースされた結構前なんですけど、その時は購入サイトへのアクセスが集中していたからなのか、なかなか上手くつながらなかったんですよね~。
なので「特に急ぎってわけじゃないし、しばらくたったらまたアクセスしてみようかな」と思っていたら、最近になってしまいました(笑)。
DL版とDL版⁺製本版があって、私が買ったのは後者の方。
製本版があればDL版は要らなんだけど…(アナログ人間なので)w
ウェビナー受講したので基本的な使い方は理解しているつもりだけど、やはり一度聞いただけでは頭に入ってこなかったこともあるので、こうして手元で確認できるツールがあると、すごく助かりますね
※今まで料理の話がメインだったこのブログですが、今日からは翻訳のお仕事のことや、中国語のことも積極的に投稿していこうと思います。
もうちょっと気楽に更新できるようにするため、「今日の中国語」コーナーは今後はお休みします。実はアレ結構負担だったんですよ…毎回掲載する単語考えたり、調べたりするのが…(;´Д`)
コレです↓
(クリックすると、大きな画像で見れます)
リリースされた結構前なんですけど、その時は購入サイトへのアクセスが集中していたからなのか、なかなか上手くつながらなかったんですよね~。
なので「特に急ぎってわけじゃないし、しばらくたったらまたアクセスしてみようかな」と思っていたら、最近になってしまいました(笑)。
DL版とDL版⁺製本版があって、私が買ったのは後者の方。
製本版があればDL版は要らなんだけど…(アナログ人間なので)w
ウェビナー受講したので基本的な使い方は理解しているつもりだけど、やはり一度聞いただけでは頭に入ってこなかったこともあるので、こうして手元で確認できるツールがあると、すごく助かりますね
※今まで料理の話がメインだったこのブログですが、今日からは翻訳のお仕事のことや、中国語のことも積極的に投稿していこうと思います。
もうちょっと気楽に更新できるようにするため、「今日の中国語」コーナーは今後はお休みします。実はアレ結構負担だったんですよ…毎回掲載する単語考えたり、調べたりするのが…(;´Д`)
PR
プロフィール
HN:
暁香月
性別:
女性
自己紹介:
翻訳会社のコーディネータ&チェッカー、中日ビジネスコンサル会社の翻訳事業部のコーディネータ&チェッカー/翻訳者を経て現在中国語のフリー翻訳者。在宅で中日訳のほか、中日/日中/英中訳のチェックなども行っています。夫と二人暮らしのアラフォーです。
カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
最新記事
(02/01)
(07/10)
(06/29)
(06/22)
(08/16)
ブログ内検索
アクセス解析